疯狂打call – fēngkuángdǎ call

Since: 2017

Origin: Japan

Meaning: Lively way to communicate enthusiasm, using glow sticks and during a concert or a special event where your favourite idol is singing.

“想给XXX疯狂打call!”, you can substitute that XXX with your favourite actor, singer or whatelse and use it when you want to convey passionate, fanatical and lively feelings. When you madly jump in front of a stage, where your favourite singer is passionately singing, screaming and moving your whole body in a strange and unusual way holding a glow stick, that is 疯狂打call!

疯狂打call

Copyright Baidu.com

Need to know: It is a chinglish word!

Related words: no zuo no die, gay里gay气, 心机boy

In Use: “想给XXX疯狂打call!/ “想给XXX打call” ( I would like to cheer up/put my glow sticks up for XXX)

“为XXX疯狂打call” ( To cheerily move your glow sticks for XXX)

Interesting things: Glow sticks are a must have, they’re essential!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s